Si vous cherchez un exemple de l'importance de ne pas confondre les identificateurs de langue avec ceux de pays, notez que br.wikipedia.org ne mène pas vers un Wikipédia brésilien.
Si vous cherchez un exemple de l'importance de ne pas confondre les identificateurs de langue avec ceux de pays, notez que br.wikipedia.org ne mène pas vers un Wikipédia brésilien.
DansLeRuSН
in reply to Stéphane Bortzmeyer • • •Stéphane Bortzmeyer
in reply to Stéphane Bortzmeyer • • •Et donc ne dites *jamais* que fr.wikipedia.org est le Wikipédia français ! C'est le Wikipédia *francophone* !
[Note pour les Français : on parle français dans des grands pays comme la Suisse ou dans des pays voisins comme la Côte d'Ivoire ou le Canada.]
Wikipédia, l'encyclopédie libre
fr.wikipedia.orgGérard Fadrelle
in reply to Stéphane Bortzmeyer • • •malheureusement lors de la construction des états nations on a tout fait pour promouvoir l'identité 1 nation = 1 langue, allant même à traiter les langues coexistantes d'étrangères ...
ça laisse des traces
Denez Van Dyck ⏚
in reply to Stéphane Bortzmeyer • • •Eve La Fée
in reply to Stéphane Bortzmeyer • • •j'avoue qu'il m'arrive de dire Wikipedia _français_ plutôt que _francophone_, mais c'est le nom _français_ (la langue) auquel je fais référence. Si c'était l'adjectif ça serait accordé au féminin.
De la même façon je dis souvent Wikipedia _anglais_ au lieu _d'anglophone_.
Je crois que j'associe ça aux codes langue FR ou EN que j'utilise souvent dans mes notes pour distinguer les sources.
Édition : je genre Wikipedia au féminin, c'est une encyclopédie
Stéphane Bortzmeyer
in reply to Eve La Fée • • •Eve La Fée
in reply to Stéphane Bortzmeyer • • •gregR ☯
in reply to Stéphane Bortzmeyer • • •#i18n c'est complicay !
github.com/lokalise/i18n-ally/…
Extension confuses `br` (Breton language) and `pt-BR` (Brazilian Portuguese) [ISO 369-1 specs]
Oktogazh (GitHub)rakoo
in reply to Stéphane Bortzmeyer • • •reshared this
Augier (fr & en) 🇵🇸🇺🇦☭🏴 reshared this.
Eve La Fée
Unknown parent • • •